你问的是生肖12个英文是鼠:牛:ox,虎:tiger,兔:hare龙:dragon,蛇:snake,马:horse羊:sheep,猴:monkey,鸡:cock狗:dog,猪:boar这是地支生肖的说:ratcharm,子鼠oxpatient,丑牛tigersensitive,寅虎rabbitarticulate,卯兔dragonhealthy,辰龙snakedeep,巳蛇horsepopular,午马goatelegant,未羊monkeyclever,申猴roosterdeepthinkers,酉鸡dogloyalty,戌狗pigchivalrous.亥猪
提起十二属相的英文怎样写,大家都知道,有人问十二生肖用英语怎样说呀,另外,还有人想问十二生肖的英文是什么,你知道这是怎样回事?其实十二生肖怎样读(英语),上方就一同来看看十二生肖的英文区分怎样写,宿愿能够协助到大家!
一.鼠——Rat
二.牛——Ox
三.虎——Tiger
四.兔——Hare
五.龙——Dragon
六.蛇——Snake
七.马——Horse
八.羊——Sheep
九.猴——Monkey
十.鸡——Cock
十一.狗——Dog
十二.猪——Boar
十二生肖英语单词
十二生肖包含:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
一、鼠rat
1.读音:英[ræt];美[ræt]
2.解释:n.鼠;卑劣小人,叛徒
3.例句:Thiswasdemonstratedinalaboratoryexperimentwithrats.
译文:这点经过在实验室中用老鼠做实验获取证实。
二、牛ox
1.读音:英[ɒks];美[ɑks]
2.解释:n.牛;公牛
3.例句:The,policemanhitthemanoncewithhistruncheon,andhewentdownlikeafelledox.
译文:有一次性用他的打了这个男人,他像一头被击倒的公牛倒了下去。
三、虎tiger
1.读音:英[‘taɪgə];美[‘taɪɡɚ]
2.解释:n.老虎;凶暴的人
3.例句:Doyouliketigerorrabbit?
译文:你喜欢老虎还是兔子呢?
四、兔rabbit
1.读音:英[‘ræbɪt];美[‘ræbɪt]
2.解释:n.兔子,野兔
3.例句:Ilikemyrabbit.
译文:我喜欢我的兔子。
五、龙dragon
1.读音:英[‘dræg(ə)n];美[‘dræɡən]
2.解释:n.龙;凶暴的人,凶狠的人;严峻而有警觉性的女人
3.例句:Butthenherdragonstartstogrow,andgrow,andgrow.
译文:然而,她的龙开局长大了,始终地长大,越来越大。
六、蛇snake
1.读音:英[sneɪk];美[snek]
2.解释:n.蛇;阴险的人
3.例句:Thesnakeglidedalong.
译文:这条蛇向前滑行。
七、马horse
1.读音:英[hɔːs]美[hɔrs]
2.解释:n.马;骑兵;脚架;
3.例句:Ilikethishorse.
译文:我喜欢这匹马。
八、羊goat
1.读音:英[gəʊt];美[ɡot]
2.解释:n.山羊;替罪羊(美俚);色(美俚)
3.例句:Aboyandhisgoat.
译文:一个男孩和他的山羊。
九、猴monkey
1.读音:英[‘mʌŋkɪ];美[‘mʌŋki]
2.解释:n.猴子;顽童
3.例句:She’ssuchalittlemonkey.
译文:她是这么个小淘气。
十、鸡rooster
1.读音:英[‘ruːstə];美[‘rustɚ]
2.解释:n.公鸡;狂妄自傲的人
3.例句:Theroosterworksveryhard.
译文:那只公鸡很卖命地上班。
十一、狗dog
1.读音:英[dɒg];美[dɔɡ]
2.解释:n.狗;丑女人;卑劣的人;(俚)好友
3.例句:TheBritisharerenownedasanationofdoglovers.
译文:英国人以爱狗著称。
十二、猪pig
1.读音:英[pɪg];美[pɪɡ]
2.解释:n.猪;猪肉;
3.例句’reallabunchofgreedypigs.
译文:这些家伙毁了公司。他们是一群贪心的猪。
其余生物英文
一、青蛙frog
1.读音:英[frɒg];美[frɔɡ]
2.解释:n.青蛙;[铁路]辙叉;饰扣
3.例句:Iseeagreenfrogatme.
译文:我看见一只绿色的青蛙在看我。
二、狮子lion
1.读音:英[‘laɪən];美[‘laɪən]
2.解释:n.狮子;名人;的人;社交场所的名流
3.例句:Thisisyourlion,,itis.
译文:我以为,这是你的狮子。是的,它是的。
三、鸟bird
1.读音:英[bɜːd];美[bɝd]
2.解释:n.鸟;家伙;羽毛球
3.例句:Gobirdwatchingtogether.
译文:一同去观察鸟类。
鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare龙:Dragon,蛇:Snake,马:Horse羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock狗:Dog,猪:Boar
鼠——Rat英语中用以比喻厌恶鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新在校生、下流女人。当看到smellarat这一词组时,是指人们疑心在做错某事。aratrace则示意强烈的竞争。ratsdesertasinkingship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到风险就争先寻求安保或一看见艰巨便躲得老远的人。)
牛——Ox触及牛的汉语成语很多,如对牛弹琴、牛蹄之涔等。英语中触及Ox的表白模式则不多。用Ox-eyed描画眼睛大的人;用短语TheblackOxhastrodonsb’sfoot示意灾祸已来临到某人头上。
虎——Tiger指凶狠的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;书面语中常指较量的劲敌。中国和西北亚国度常以Papertiger比喻貌似弱小而实质虚弱的死敌。词组ridethetiger示意以十分不确定或风险的模式生存。
兔——Hare在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:makeahareofsb.捉弄某人。startahare。在探讨中提出枝节疑问。
龙——Dragon龙在中国人民的心目中占有高尚的位置,无关龙的成语十分多,且含有褒义。如龙跃凤鸣、龙骧虎步等。在本国言语中,赞扬龙的词语十分之少,且含有褒义。如dragon指凶暴的人,严峻的人,凶狠严厉的监护人,凶狠的老妇人等。
蛇——Snake指冷漠阴险的人,虚伪的人,卑劣的人;美国俚语指谋求和诈骗少女的女子或男阿飞。由此看到,在英语中,snake往往含有褒义。如:John’sbehaviorshouldhimtobeasnake.约翰的行为标明他是一个冷漠阴险的人。
马——Horse英美国度的人很喜欢马,因此,用horse这个词组成的词组、成语、谚语十分之多,此举几例:
羊——Sheep英语中指害臊而忸怩的人,害怕鬼,征服的人。
猴——Monkey1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:Whatareyoudoing,youyoungmonkey!你在干什么呀,小捣蛋鬼!
鸡——Cock指首领,头目,神情十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cockofthewalk/school.摆布他人的人;acockoftheloft/dunghill.在小天地中称王称霸的人;Livelikefightingcocke.生存很好,尤指吃得好;Cock-and-bullstory.荒谬的故事,无稽之谈。
狗——Dog汉语中罕用狗比喻人,如虔诚走卒、看家狗,成语狗苟蝇营、狗彘不若等。在英语中除了喻人外,还有丰盛多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏人、废物,不受喜欢(或欢迎)的人。
猪——Boar在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,触及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪心、恶浊、无私的人。
十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出世年份的十二种生物,包含鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
十二生肖的来源与生物崇敬无关。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时间即有比拟完整的生肖系统存在。最早记录与现代相反的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》。
十二生肖是十二地支的笼统化代表,即子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(狗)、亥(猪),随着历史的开展逐渐融合到相生相克的民间崇奉观点,表如今婚姻、人生、年运等,每一种生肖都有丰盛的传说,并以此构成一种观点阐释系统,成为民间文明中的笼统哲学,如匹配上的属相、庙会祈祷、本命年等。现代,更多人把生肖作为春节的如意物,成为文娱文明优惠的意味。
生肖作为悠久的民俗文明符号,历代留下了少量描画生肖笼统和意味意义的诗歌、春联、绘画、书画和民间工艺作品。除中国外,环球多国在春节时期发行生肖邮票,以此来表白对中国新年的祝愿。